English|한국어|日本語
中国山东网首页  登录  新闻热线:0531-85876666 在线留言
点击这里给我发消息

《老农民》《琅琊榜》《大圣归来》……2015年鲁剧“霸屏”

“鲁剧”为什么这样红

2016/2/2 17:02:28   来源:大众日报

  □ 本报记者 赵 琳

  2015年中国广播影视大奖“飞天奖”颁奖盛典上,山东影视传媒集团成为最大赢家——携6部精品鲁剧参评,其中4部作品赢得“飞天奖”优秀电视剧奖,优秀编剧奖、优秀导演奖、视帝、视后四大单项奖得主也全部出自山影作品。

  在国产电视剧的百花园中,“鲁剧”多年来一枝独秀,先后共有60多部作品荣获“五个一工程奖”“飞天奖”等80多个国家级大奖。尤其是近年来,“鲁剧”品牌已经成为国产电视剧的金字招牌。可以说,电视剧已经成为山东省文化繁荣发展的亮点和品牌。

  口碑收视率双赢

  鲁剧现象业界叹服

  2015年,鲁剧开启“霸屏模式”。从年初的《老农民》到年尾的《他来了,请闭眼》,新老剧集接连上演。全年共有7部313集电视剧在央视及北京、湖南、东方、山东等卫视首轮上星播出。尤其是电视剧《琅琊榜》,开拓了国内古装剧新潮流,播出期间50城收视率排名第1,网络点击量突破102亿次。

  历数山东影视集团近年来的作品名录,其口碑与收视率的双赢让人叹为观止,被业界称为“鲁剧现象”。

  2008年电视剧《闯关东》在央视一套热播,创造了电视剧作为央视开年大戏出现的纪录。2009年推出电视剧《沂蒙》,以全新的视角和崭新的艺术风格重新阐释沂蒙革命老区人民伟大无私的奉献精神。2012年的电视剧《知青》,是电视剧史上第一部全景式展现知青群体的作品。2014年的《马向阳下乡记》,开启了国内现实农村题材创作的新风尚。

  导演孔笙认为,鲁剧现象可以说是“水到渠成”。“如今观看电视剧越来越容易,受众越来越广泛,这就要求我们的作品既要有艺术涵养,又要有温度、有质感。”

  “影视传媒集团过去做的每一部戏,几乎都取得了社会效益和经济效益的双丰收。基本的经验就是牢牢把握时代的主旋律,牢牢把握了广大人民群众的需求,牢牢把握了时代的审美趣味的变化。”山影集团董事长吕芃说。

  在电视剧领域浸润多年后,山影集团进军电影领域,与横店影视等联合出品的3D动画电影《大圣归来》,创造了单日票房最高、总票房最高、衍生品单日销量最高等国产动画电影的多项纪录。国家新闻出版广电总局电影局有关领导评价说,国产动画长期以来偏低龄化,过度依靠电视动画片的影响力,《大圣归来》摆脱了这两点,其成功逆袭给中国动画电影带来无限可能。

  三十八载精心锻造

  铸就鲁剧辉煌品质

  鲁剧的辉煌,非一朝一夕之功。三十八载精心锻造,铸就鲁剧辉煌品质。

  1978年,文艺思想解冻,山东的文艺工作敏锐地抓住时代脉搏,这一年,山东电视台采用录像和电影胶片相结合的方式,摄制了山东省第一部电视剧《人民的委托》,山东电视剧发展正式掀开第一页。1980年,山东广播电视艺术团成立,标志着山东电视剧创作走上了专业化道路。同年《家乡红叶》在全国首届“飞天奖”中荣获三等奖,这是山东电视剧的第一次获奖。

  经历了一个良好开端,山东广播电视艺术团迎来鼎盛时期。

  1982年,《武松》横空出世,一举夺得当年全国第三届优秀电视剧“飞天奖”一等奖和第一届“大众电视金鹰奖”的优秀电视剧奖。随后,《高山下的花环》《今夜有暴风雪》造就了轰动全国的“三连冠”,出现了各地前来争抢山东电视剧的场面。

  1986年,山东电影制片厂与山东广播电视艺术团合并,更名为山东电影电视剧制作中心,此后,影视中心一直是国内影视创作的主力部门和龙头单位。2008年12月,由山东省广播电视总台及所属山东电影电视剧制作中心为主出资组建而成的山东影视集团正式挂牌成立,2012年6月,在山东影视集团有限公司基础上,重新组建成了山东影视传媒集团有限公司。影视资源的整合重组,为鲁剧生产制作提供了更为坚实的平台。

  讲好中国故事,

  真正走出国门

  中央关于繁荣发展社会主义文艺的意见提出,运用文艺形式讲好中国故事、展示中国魅力,创作生产符合对外传播规律、易于让国外受众接受的优秀作品,不断增强中国文艺的吸引力感召力。山影出品的多部电视剧在海外发行取得突破性进展,真正做到了走出国门。

  电视剧《伪装者》版权销售至美洲、非洲、欧洲、澳洲、日本等。电视剧《琅琊榜》在北美最大的亚洲电视剧网站viki.com、世界最大视频网站YouTube等播出,香港、澳门、台湾、泰国、新加坡等国家和地区也开始发行。

  “观看鲁剧,观众不但追捧剧中的‘华衣美服’‘俊男靓女’,‘家国天下’等中华传统思想文化元素也得到了他们的理解乃至共鸣,这对于中国文化‘走出去’是一个很大的进步。”省委宣传部一位负责人评价。

  2015年,山影集团对《温州一家人》进行了英语、西班牙语的译制工作,在2015年的戛纳秋季电视节和新加坡电视节参展推广,受到了海内外电视台的关注。2016年恰逢中埃建交60周年,也是中埃文化年。1月20日,在习近平总书记抵达埃及的同一天,译制成阿拉伯语的电视剧《父母爱情》登陆埃及国家电视台,作为中国的优质文化产品,成为两国关系靓丽的“加分项”。

  与此同时,电影《大圣归来》已销售至全世界六十多个国家,创下国产3D动画海外销售的纪录,受到西方电影业界的热烈追捧。在好莱坞动画独霸全球的今天,《大圣归来》代表了一种新的声音。

    编辑:王翼莉    责任编辑:胡立荣

相关阅读

免责声明

1、凡本网专稿均属于中国山东网所有,转载请注明来源及中国山东网的作者姓名。

2、本网注明“来源:×××(非中国山东网)”的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若作品内容涉及版权和其它问题,请联系我们,我们将在核实确认后尽快处理。

3、因使用中国山东网而导致任何意外、疏忽、合约毁坏、诽谤、版权或知识产权侵犯及其所造成的各种损失等,中国山东网概不负责,亦不承担任何法律责任。

4、一切网民在进入中国山东网主页及各层页面时视为已经仔细阅读过《网站声明》并完全同意。

主管:山东省人民政府新闻办公室

国新办互联网新闻信息服务许可证号:3712012001 增值电信业务经营许可证号:鲁B2-20090023号 广播电视节目制作经营许可证号:(鲁)字第161号

短消息类服务接入代码使用许可证号:鲁号[2009]00010-B011 信息网络传播视听节目许可证号:1510518 鲁ICP备10003652号 鲁公网安备 37010202000536号

Copyright (C) 1996-2016 sdchina.com